Appendix G LibLouis
liblouis1 is an open-source library for low-level translation of phrases into braille, supporting many, many languages. We rely on Python bindings for this library to translate all of the literary text (non-math) to braille for a document, so this is an essential piece of the pipeline. Once installed, its use is transparent. This appendix contains some brief notes to help with installation, current as of 2023-06-09, and for Ubuntu Linux 22.04. Contributions of adjustments for other operating systems welcome.
tar -xvf liblouis-X.YY.0.tar.gzinto a scratch directory like
- Switch to being root (
cdinto the directory created by the extraction.
- In your terminal run
# ./configure --enable-ucs4 # make # make installThe “ucs4” flag enables 32-bit Unicode support, which is necessary for running tests later.
/tmp/liblouis-X.YY.0/python/README.mdand perform two steps, still as root, from within the directory structure in
/tmp: install the bindings into your Python distribution and run the Python tests.
- I do not do anything special to clean-up afterwards, and of course, my
/tmpgoes away on the next reboot. I also do not do anything special when installing the next version, I just follow the same procedure as a fresh install.